<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>Utopia </title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com</link>
<description>داستان کوتاه انگلیسی ،داستان کوتاه صوتی ، ادبیات انگلیسی، اشعار انگلیسی و ... </description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 22:10:00 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>The Cask of Amontillado ترجمه فارسی داستان کوتاه</title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-524.aspx</link>
<description>
&lt;p style=&quot;line-height: normal; direction: ltr; text-align: justify;&quot; class=&quot; &quot;&gt;&lt;strong&gt;&lt;span&gt;The Cask of Amontillado&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p style=&quot;text-align: left; direction: ltr;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;THE
thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could ; but when he
ventured upon insult, I vowed revenge. You, who so well know the nature of my
soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I
would be avenged ; this was a point definitively settled - but the very
definitiveness with which it was resolved, precluded the idea of risk. I must
not only punish, but punish with impunity. A wrong is unredressed when
retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger
fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p style=&quot;text-align: justify; direction: ltr;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;It
must be understood, that neither by word nor deed had I given Fortunato cause
to doubt my good will. I continued, as was my wont, to smile in his face, and
he did not perceive that my smile now was at the thought of his immolation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p style=&quot;text-align: justify; direction: ltr;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;He
had a weak point - this Fortunato - although in other regards he was a man to
be respected and even feared. He prided himself on his connoisseurship in wine.
Few Italians have the true virtuoso spirit. For the most part their enthusiasm
is adopted to suit the time and opportunity - to practise imposture upon the
British and Austrian millionaires. In painting and gemmary, Fortunato, like his
countrymen , was a quack - but in the matter of old wines he was sincere. In
this respect I did not differ from him materially : I was skilful in the
Italian vintages myself, and bought largely whenever I could.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;


&lt;p style=&quot;text-align: justify; direction: ltr;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt;&quot;&gt;It
was about dusk, one evening during the supreme madness of the carnival season,
that I encountered my friend. He accosted me with excessive warmth, for he had
been drinking much. The man wore motley. He had on a tight-fitting
parti-striped dress, and his head was surmounted by the conical cap and bells.
I was so pleased to see him, that I thought I should never have done wringing
his hand.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;




</description>
<pubDate>Thu, 17 May 2012 22:10:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-524.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>سبد اسباب بازي کودکان معلول خاليست! </title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-523.aspx</link>
<description>سبد اسباب بازي کودکان معلول خاليست!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نویسنده: سعید ضروری&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نسخه شماره 2916 - 1391/02/27 -صفحه اجتماعی- روزنامه مردم سالاری&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;
اسباب بازي‌ها اولين دارايي‌هاي کودکان هستند و تاثير طولاني مدت بر شخصيت 
آنها دارند، در ميان کودکان، کودکان با نيازهاي ويژه در تمام جوامع وجود 
دارند و نياز به بازي و سرگرمي در اين کودکان اجتناب‌ناپذير است. نقش اسباب
 بازي‌ها در شکل‌گيري شخصيت آينده کودکان حائز اهميت است. نداشتن اسباب 
بازي مناسب وضعيت جسمي کودکان معلول موضوعي است که چندان به آن پرداخته 
نشده است و داشتن اسباب بازي‌هاي مناسب‌سازي شده و طراحي شده براي کودکان 
معلول براي بسياري از پدر و مادرهاي ايراني شايد يک رويا باشد. &lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Wed, 16 May 2012 14:07:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-523.aspx</guid>
</item>
<item>
<title> نظام آموزش غير دولتي چقدر شايسته سالار است؟  </title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-522.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;نظام آموزش غير دولتي چقدر شايسته سالار است؟ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
نويسنده : سعيد ضروري&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
نسخه شماره 2910 - 1391/02/20 -صفحه اجتماعی-روزنامه مردم سالاری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
 بر اساس تعاریف موجود، شايسته‌سالاري (meritocracy) به نوعي سيستم مديريت 
گفته مي‌شود که در آن افراد بر اساس پايه توانايي و شايستگي‌شان برگزيده 
شوند، بدون توجه به قدرت مالي يا موقعيت اجتماعي و فاميلي. سير تحول دنيا و
 سرعت تغيير در عصر حاضر به گونه اي است که نياز به نيروي انساني متخصص را 
دو چندان کرده است. در اين ايدئولوژي افراد مناسب در مکان و زمان مناسب 
منصوب شده و از فرد منتخب بهترين استفاده در راستاي اهداف فردي، سازماني و 
اجتماعي و حتي آموزشي به عمل مي آيد.&lt;/div&gt;




</description>
<pubDate>Wed, 09 May 2012 14:52:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-522.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ترجمه داستان کوتاه انگلیسی-عربی جیمز جویس</title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-521.aspx</link>
<description>&lt;H1 dir=ltr align=justify&gt;Araby&lt;/H1&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;James Joyce&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;North Richmond Street, being blind, was a quiet street except at the hour when the Christian Brothers&apos; School set the boys free. An uninhabited house of two storeys stood at the blind end, detached from its neighbours in a square ground. The other houses of the street, conscious of decent lives within them, gazed at one another with brown imperturbable faces.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;The former tenant of our house, a priest, had died in the back drawing-room. Air, musty from having been long enclosed, hung in all the rooms, and the waste room behind the kitchen was littered with old useless papers. Among these I found a few paper-covered books, the pages of which were curled and damp: &lt;I&gt;The Abbot&lt;/I&gt;, by Walter Scott, &lt;I&gt;The Devout Communicant&lt;/I&gt;, and &lt;I&gt;The Memoirs of Vidocq&lt;/I&gt;. I liked the last best because its leaves were yellow. The wild garden behind the house contained a central apple-tree and a few straggling bushes, under one of which I found the late tenant&apos;s rusty bicycle-pump. He had been a very charitable priest; in his will he had left all his money to institutions and the furniture of his house to his sister.&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 01:17:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-521.aspx</guid>
</item>
<item>
<title> خنديدن از طريق گريه! </title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-520.aspx</link>
<description>
&lt;p&gt;&lt;font class=&quot;NewsPage_Khabar_Titr&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;خنديدن از طريق گريه! &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font class=&quot;NewsPage_Khabar_Titr&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;ترجمه: سعید ضروری&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://www.mardomsalari.com/Template1/News.aspx?NID=131561&quot;&gt;&lt;font class=&quot;NewsPage_Khabar_Titr&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;روزنامه مردم سالاری- &lt;/font&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 11px;&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;نسخه شماره
																			2896
																			-
																			&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;1391/02/02&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;
    &lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font style=&quot;font-size: 11px;&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;
  &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font class=&quot;NewsPage_Khabar_Matn&quot;&gt;بيشتر افراد از تماشاي فيلم‏هاي تراژدي
 لذت مي‏برند و اينگونه فيلم‌ها در کوتاه مدت باعث ايجاد شادي در افراد 
مي‏شوند. محققين دريافته‏اند تماشاي فيلم‏هاي تراژدي باعث مي‌شود افراد به 
روابط نزديک اطرفشان فکر کنند و اين مساله باعث بهتر شدن روابط و داشتن 
زندگي شادتر مي‏شود. نتايج نشان داده است که تماشاي داستاني غم انگيز که به
 نظر نوعي تجربه منفي است، باعث مي‏شود افراد به جنبه‏هاي مثبت زندگيشان 
بيشتر توجه کنند. استاد ارتباطات دانشگاه اوهايو که نويسنده اصلي اين 
مطالعه است مي‏گويد: درون مايه داستان‌هاي تراژيک اغلب درباره عشق هاي 
جاودانه است و موجب مي‏شود تماشاگران به افراد مورد علاقه‌شان بيشتر توجه 
کنند و از حضورشان لذت ببرند.&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;



</description>
<pubDate>Sat, 21 Apr 2012 13:32:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-520.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>پنج راه طبيعي براي بهبود حساسيت </title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-519.aspx</link>
<description>&lt;font dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;NewsPage_Khabar_Titr&quot;&gt;پنج راه طبيعي براي بهبود حساسيت &lt;br /&gt;
  &lt;/font&gt;
&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;font dir=&quot;rtl&quot; class=&quot;NewsPage_Khabar_Titr&quot;&gt;ترجمه: سعید ضروری&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font dir=&quot;rtl&quot; style=&quot;font-size: 11px;&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.mardomsalari.com/Template1/News.aspx?NID=131145&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;نسخه شماره
																			2892
																			-
																			&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://www.mardomsalari.com/Template1/News.aspx?NID=131145&quot;&gt;&lt;span dir=&quot;rtl&quot;&gt;1391/01/28&lt;/span&gt;
																			-روزنامه مردم سالاری&lt;/a&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;font class=&quot;NewsPage_Khabar_Matn&quot;&gt;
																								 &lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;justify&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;&lt;font class=&quot;NewsPage_Khabar_Matn&quot;&gt;علاوه بر استفاده 
از درمان هاي مرسوم و معمول و پيروي از توصيه هاي پزشک معالج راهکارهاي 
ارائه شده مي تواند در کنترل حساسيت هاي فصلي بسيار موثر باشد. مصرف انتي 
هيستامين تنها راه مقابله با آلرژي هاي فصلي نيست. راه هاي طبيعي هم براي 
کنترل اين ناراحتي وجود دارد که عبارتند از:&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;font class=&quot;NewsPage_Khabar_Matn&quot;&gt;
&lt;p align=&quot;justify&quot; dir=&quot;rtl&quot;&gt;1- خانه خود را بازبيني کنيد. اگرچه کمي دور 
از ذهن است اما محيط هاي کوچک داخلي مي توانند اغلب براي حساسيت شما مضرتر 
از محيط هاي طبيعي بيرون باشد. خانه با داشتن مبلمان و بالش هاي پوشيده شده
 از انداوع پارچه، مواد چوبي و پنجره هايي که براي صرفه جويي در انرژي مهر و
 موم شده اند در نتيجه تبادل هوا بين داخل و خارج بسختي صورت مي گيرد و 
همچنين فضاهاي گرم و نمناک مانند معدني از منابع حساسيت زا عمل مي کنند. 
تحقيقات نشان مي دهند که فضا هاي داخلي مي توانند تا 10 برابر بيشتر از 
محيط هاي خارجي آلوده باشد و شديد تر هم تاثير بگذارند و اين درحالي است که
 ما 90 درصد وقتمان را در فضا هاي داخلي و بسته مي گذرانيم. بنابراين بررسي
 تمام مواد به کار رفته براي پيدا کردن منابع حساسيت زا و پاک سازيشان 
اهميت زيادي دارد (محل خواب، فرش، محل هاي مرطوب و فيلترهاي هوا محل هاي 
احتمالي هستند) . &lt;/p&gt;&lt;/font&gt;


</description>
<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 11:31:58 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-519.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>مصرف کنندگان منظم شکلات لاغر ترند</title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-518.aspx</link>
<description>
مصرف کنندگان منظم شکلات لاغر ترند&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ترجمه: سعید ضروری&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://www.mardomsalari.com/Template1/Article.aspx?AID=20410#130829&quot;&gt;نسخه شماره 2889 - 1391/01/24 -روزنامه مردم سالاری&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;دکتر باتريس گلمب، دانشيار گروه پزشکي دانشگاه کاليفرنيا در سن ديگو و همکارانش يافته‌هاي جديدي را ارائه کردند که مصرف منظم شکلات را توصيه مي کند در حاليکه در گذشته بر اين باور بودند که مصرف منظم شکلات چاقي را به همراه خواهد داشت.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;تحقيقات نشان داده است بزرگسالاني که شکلات را به طور منظم مصرف مي کنند نسبت به افرادي که اينگونه نيستند انسان هاي لاغرتري هستند. محققان بر اساس مطالعات اين فرضيه رامطرح کرده اند، مصرف منظم و متعادل شکلات سبب ايجاد تعادل درميزان کالري بدن مي شود، از مزاياي تاثير سوخت و ساز خوردن متعادل شکلات در بدن، کاهش رسوب چربي در هر کالري است و تقريباً سبب جبران کالري اضافه شده مي شود. اين اتفاق در نتيجه مصرف مکرر وهر چند کم شکلات بر اساس وزن فرد حاصل مي شود.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
</description>
<pubDate>Tue, 17 Apr 2012 11:24:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-518.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>My Heart Will Go On</title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-517.aspx</link>
<description>&lt;p style=&quot;text-align: center; direction: ltr;&quot;&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;4&quot;&gt;&lt;strong&gt;My Heart Will Go On&lt;/strong&gt;&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center;&quot;&gt;Every night in my dreams&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;text-align: center; direction: ltr;&quot;&gt;
I see you, I feel you&lt;br /&gt;

That is how I know you go on&lt;br /&gt;

  &lt;br /&gt;

Far across the distance&lt;br /&gt;

And spaces between us&lt;br /&gt;

You have come to show you go on&lt;br /&gt;

  &lt;br /&gt;

Near, Far,&lt;br /&gt;

Wherever you are,&lt;br /&gt;

I believe that the heart does go on&lt;br /&gt;

  &lt;br /&gt;

Once more, you opened the door&lt;br /&gt;

And you&apos;re here in my heart and &lt;br /&gt;

My heart will go on and on&lt;br /&gt;

  &lt;br /&gt;

Love can touch us one time&lt;br /&gt;

And last for a lifetime&lt;br /&gt;

And never let go till we&apos;re gone&lt;br /&gt;

  &lt;br /&gt;

Love was when I loved you,&lt;br /&gt;

One true time I hold to&lt;br /&gt;

In my life we&apos;ll always go on&lt;/p&gt;

</description>
<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 16:49:23 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-517.aspx</guid>
</item>
<item>
<title> ترجمه داستان کوتاه انگور فرنگی آنتون چخوف Gooseberries </title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-516.aspx</link>
<description>&lt;P dir=rtl align=left&gt;Title:     Gooseberries&lt;BR&gt;Author: Anton Chekhov &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=justify&gt;THE whole sky had been overcast with rain-clouds from early morning; it was a still day, not hot, but heavy, as it is in grey dull weather when the clouds have been hanging over the country for a long while, when one expects rain and it does not come. Ivan Ivanovitch, the veterinary surgeon, and Burkin, the high-school teacher, were already tired from walking, and the fields seemed to them endless. Far ahead of them they could just see the windmills of the village of Mironositskoe; on the right stretched a row of hillocks which disappeared in the distance behind the village, and they both knew that this was the bank of the river, that there were meadows, green willows, homesteads there, and that if one stood on one of the hillocks one could see from it the same vast plain, telegraph-wires, and a train which in the distance looked like a crawling caterpillar, and that in clear weather one could even see the town. Now, in still weather, when all nature seemed mild and dreamy, Ivan Ivanovitch and Burkin were filled with love of that countryside, and both thought how great, how beautiful a land it was.&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 29 Mar 2012 17:15:21 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-516.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>داستان کوتاه انگلیسی همه تابستان در یک روز با ترجمه فارسی </title>
<link>http://saeed-zr.blogfa.com/post-515.aspx</link>
<description>&lt;P dir=ltr align=center&gt;&lt;STRONG&gt;All Summer in a Day&lt;/STRONG&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=center&gt;by&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=center&gt;Ray Bradbury&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=center&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=center&gt;No one in the class could remember&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=center&gt;a time when there wasn&apos;t rain.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt; &lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;“Ready?&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;&quot;Ready.&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;&quot;Now?&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;&quot;Soon.&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;&quot;Do the scientists really know? Will it happen today, will it?&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;&quot;Look, look; see for yourself!&quot;&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;The children pressed to each other like so many roses, so many weeds, intermixed, peering out for a look at the hidden sun.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;It rained.&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;It had been raining for seven years; thousand upon thousands of days compounded and filled from one end to the other with rain, with the drum and gush of water, with the sweet crystal fall of showers and the concussion of storms so heavy they were tidal waves come over the islands. A thousand forests had been crushed under the rain and grown up a thousand times to be crushed again. And this was the way life was forever on the planet Venus, and this was the schoolroom of the children of the rocket men and&lt;/P&gt;
&lt;P dir=ltr align=left&gt;women who had come to a raining world to set up civilization and live out their lives.&lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Thu, 29 Mar 2012 16:44:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>saeed-zr</dc:creator>
<guid>http://saeed-zr.blogfa.com/post-515.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>

